A operadora japonesa de lojas de conveniência Lawson Inc. anunciou uma nova iniciativa para melhorar o atendimento aos turistas estrangeiros no Japão. A partir desta semana, funcionários que falam uma língua estrangeira poderão optar por usar um crachá indicando suas habilidades linguísticas. A medida visa facilitar a comunicação com o crescente número de visitantes internacionais.
O distintivo abrange sete idiomas: inglês, chinês, coreano, tailandês, vietnamita, indonésio e nepalês, escolhidos por serem os mais comuns entre turistas e com base nas nacionalidades dos próprios funcionários da Lawson. O uso do crachá será voluntário, e a empresa espera que essa medida ajude a eliminar barreiras linguísticas nas lojas.
"Esperamos que visitantes do exterior possam usar as lojas de conveniência sem nenhuma barreira linguística", afirmou um porta-voz da Lawson.
Essa é a primeira iniciativa desse tipo por uma grande rede de lojas de conveniência no Japão. O setor tem visto um aumento constante no número de trabalhadores estrangeiros de meio período. Em fevereiro, a Seven-Eleven Japan Co. contava com cerca de 40.000 desses trabalhadores, enquanto a Lawson tinha aproximadamente 24.000 e a FamilyMart Co. cerca de 18.000, representando 10% da força de trabalho das redes.
Além disso, a Lawson introduziu um crachá especial para funcionários que ainda estão aprendendo japonês, ajudando a sinalizar aos clientes que esses colaboradores podem precisar de mais tempo para se comunicar.
Comentários: